Oznamy

Šaty Panny Márie Čenstochovskej

Briliantové šaty

 

Tiež nazývané aj diamantové šaty, pochádzajú zo 17. storočia. Vyrobil ich náboženský brat Clement Tomaszewski za pomoci Makara Sztyftowskiego. Boli navrhnuté pre čo najväčšie oslavy a cirkevné sviatky a obsahujú mnohé šperky s diamantmi, a taktiež drahé kamene. Trblietajú sa stovkami diamantov, smaltovanými rozetami, brošňami a rôznymi závesmi.

 

V roku 2005 prešli tieto šaty nevyhnutnou reštauráciou.

 

Šaty vernosti

 

Tiež známe ako rubínové šaty zo 17. storočia. Sú dielom bratov Clementa a Makaar Sztyftowskiego Tomaszewski. Boli určené pre obdobie adventu a pôstu, obsahujú šperky s kameňmi, hlavne rubíny a granáty, ktorých červená farba symbolizuje Kristovo utrpenie. Použitie nových prírastkov zo striebra majú na svedomí rehoľné sestry westiarki vo Varšave. Na tomto oblečení je mimoriadne vzácny klenot - parfumová fľaša vyrobená z obrovských perál, a v skutočnosti z dvoch navzájom kondenzovaných perál. Bola pravdepodobne vyrobená v Taliansku v 17. storočí. Okrem starých klenotov sa na zamatovej podložke nachádza cez 214 súčasných snubných prsteňov, odtiaľ názov - vernosti. Zbierka týchto prsteňov bola vykonaná pri príležitosti Veľkej deväťdňovej pobožnosti v roku oddanosti 1957. Od augusta 2005 sa používajú iba výnimočne.

 

 

Koralové šaty z roku 1910

 

Dar žien mesta Kielce - ako odčinenie (plat) po smutnej udalosti krádeže šiat a korunky, ktorá bola založená v roku 1909 pri príležitosti druhej korunovácie obrazu Panny Márie v roku 1910. Obsahuje výšivky Krakow (niektoré zdroje hovoria, že prechodné meno, iné že slovo výšivky s názvom Krakow), vytvorené roľníkmi z vidieka a Zlotniki Rembieszyce v Kielce. Na hodvábnom pozadí sú vyšívané hlavne koraly so zlatou niťou, lemovky a flitre s kvetinovými motívmi rastlín s drobnými kvetmi na šatách dieťaťa, s koralovým krížikom z 19. storočia. Šaty sú vystavené v múzeu 600. výročia Jasnej Góry.

 

 

 

Šaty Milénia

 

Tiež nazývané aj šaty tisícročia - v súvislosti s oslavami milénia – Tisícročie poľského kresťanstva 966-1966. Vytvorili ich sestry Westiarki z Varšavy, dokončené boli vo februári 1965 a iniciátorom bol predstavený kláštora Jasna Góra, Fr. Theophilus Krauze. Strieborný substrát uskutočnený zlatníkom Czyżewski bol pokrytý modrým vyšívaným motívom s ľaliami, s diamantmi šitými na šatách Márie a dieťaťa a fialovo vyšívanými orientálnymi motívmi rozety, tiež so žiariacimi brylancikami. Návrh bol schválený a sponzorovaný poľským primasom kardinálom Stefanom Wyszyńskim. Šaty boli vysvätené za účasti arcibiskupa Karola Wojtylu, 3. mája 1966 a sú vystavené v múzeu 600. výročia.

 

 

Koralové šaty

 

Tiež známe aj ako koralovo-perlové šaty z roku 1969 – vytvorili sestry Westiarki z Varšavy, dokončené 24. apríla 1969. Jedny zo štyroch šiat, ktorých vytvorenie inicioval Fr. Theophilus Krauze. Na pozadí je strieborný tanier Czyżewski uskutočnený zlatníkom z Varšavy. Substrát bol pokrytý s modrým a červeným zamatom, na ktorom boli pripevnené koráliky, perličky, smaltované brošne, krížiky a reťaze.

 

Toto oblečenie sa zapojilo do rôznych výstav, vrátane v Mníchove a Štokholme.

 

 

 

 

Šaty 600. výročia

 

Boli vytvorené z dôvodu jubilea 600. výročia prítomnosti zázračného obrazu na Jasnej Góre. Na žiadosť vtedajšieho generálneho predstaveného rehole pavlínov, Fr Joseph odniesol lístok s objednávkou p. Genevieve Rawy, mníške karmelitánke v roku 1981. Šaty boli vyrobené z modrej a červenej látky s vyšívanými korálikmi pripájané v tvare diamantov, rozety, kým Máriine šaty sú pokryté perlami a sochou sv. Barbory. V súčasnosti sa nachádzajú v múzeu 600. výročia.

 

 

 

 

 

Briliantovo-jantárové šaty

 

Tiež označujúce dôveru Totus Tuus – boli vytvorené v roku 2005. Vznikli pri príležitosti 350. výročia obrany Jasnej Góry Švédmi (1655), na vyjadrenie vďakyvzdania za život a pontifikát Jána Pavla II. a 25. výročie hnutia Solidarita. Inšpiráciou pre šaty boli aj pápežské koruny, ktoré Ján Pavol II. požehnal a dal k obrazu 01. apríla 2005. Dodávateľom oranžových šiat bol Mariusz Drapikowski, zlato a jantár dodalo mesto Gdaňsk a zakladajúce družstvo zväzov Credit. Šaty sú používané s 9 kg jantáru a s 1000 diamantmi. Časť jantáru pochádza z Poľska, ale boli použité aj suroviny používané v

Sambii (Kaliningradská oblasť) a na Ukrajine. Celá konštrukcia je vyrobená zo striebra, lemovaná jantárom, rovnako ako nefalšovaným zlatom. Ako dekoratívny motív boli použité obrázky Anjou ľalie, zdobené diamantmi. Na vrchole krku sú umiestnené slová "Totus Tuus". Mária má v ruke jantárovú ružu. Šaty boli vyrobené a venované na pokyn arcibiskupa Stanislawa Dziwisza, arcibiskupa z Krakova na 26. augusta, počas oslavy Panny Márie Čenstochovskej.

        

 

Šaty vďačnosti a lásky, utrpenia a nádeje poľského národa z roku 2010

 

Boli posvätené 4. septembra 2010 a vyrobené z vďačnosti poľského národa na základe darov poľských ako aj zahraničných pútnikov. Darmi neboli len finančné prostriedky, ale aj mnohé šperky, klenoty, rodinné starožitnosti a podobne. Autorom práce je Mariusz Drapikowski, ktorý tvrdí, že dielo je zhmotnením modlitieb všetkých pútnikov.

Vďaky v mene národa napísali do šiat pavlíni, strážcovia čenstochovskej ikony. Tieto slová vďaky sú umiestnené v striebornom golieri šiat, ktorý sa nachádza vo vnútri plášťa Panny Márie. Správca Jasnej Góry, o. Roman Majewski nazval tieto nové šaty „ťažké“. Nielen ťažké hmotnostne, ale ťažké aj tým, že obsahuje vďaky prostého národa, ktorý prežil ťažké utrpenie, ktoré môžeme badať aj v súčasnosti. Toto utrpenie viedlo k totalite, nacizmu, stalinizmu a súčasnému liberalizmu. Takmer všetky šperky zdobiace nové šaty Márie a Dieťaťa pochádzajú z bezprostredných vďačných darov pútnikov, avšak nie všetky mohli byť umiestnené na vonkajšiu kompozíciu. Umelec však našiel neobvyklé riešenie – časť prevyšujúcich darov umiestnil v priestore medzi zlaté a strieborné pláty, vytvárajúce šaty, a titanový rám, ako symbolické vyjadrenie univerzálnej účinnosti pútnikov v zborovej zbierke. Strieborné a zlaté pláty tvoria podklad šiat a umožňujú taktiež možnosť zvýraznenie Knihy evanjelií, ktorú v ľavej ruke drží Dieťatko. Vytvárajú akési kazety, v ktorých boli spísané modlitby otcov pavlínov, v mene celého národa oddaného starostlivosti Panny Márie. Podpísané a datované, zaplombované, ako staré záznamy vkladané do kostolných veží, sú svedectvom pre potomstvo o kolektívnej vďačnosti národa. Šaty a plášť Matky Božej, nadväzujúce na farby šiat Zázračného obrazu, sú granátovo-nebeské. Umelec svedomito použil rôzne kamene dúhových farieb, od iskriacich labradoritov, krásnych briliantov, fosforizujúcich mesačných hornín, opálov až po svetlo mliečne perly a ametysty zvýrazňujúce pozadie. Kamene používané v ozdobných jubilerských svietidlách, kladené priamo bez rámov, tvoria nezvyčajné a unikátne kombinácie farieb a lesku, odrážajúc – v súlade so zámerom autora – hĺbku a krásu nočnej oblohy, ktorý priestor špeciálne študoval teleskopom vatikánskeho astronomického observatória. V skutočnosti sa umelcovi podarilo vytvoriť efekt kozmického plášťa Kráľovnej neba a zeme s prídavkom vesmírnych meteoritov, venovaných Mariuszom Gradmanom, ktorý bol tvorcom kópie jasnogorskej ikony a Zbyszka Tymińskiego, jadrového fyzika. Okraj Máriinho plášťa zdobí azúrová trojitá strieborná lemovka, prevzatá z originálneho obrazu, posypaná práškom – symbol Najsvätejšej Trojice – s jantárovým podkladom. Nižšie, dole, začína tiahly nápis: na pravej strane plášťa text piesne: „Z DAWNA POLSKI TYŚ KRÓLOWĄ, MARYJO” (slov. Dávna ty Kráľovná Poľska, Mária) na ľavej – modlitba: „POD TWOJĄ OBRONĘ...” (slov. Pod Tvoju ochranu...). Celkom pozoruhodný je motív troch ornamentálnych pásov na plášti na pravom ramene Panny Márie, vyrobený z čistého zlata, prestavujúci elektrokardiogram bijúceho ľudského srdca. Zámerom autora bol zobraziť symbol bijúceho srdca národa, plného lásky k Márii – Kráľovnej Poľska. Na sekvenčnom diagrame, v rytmických intervaloch, sa nachádza vyryté motto prijaté kardinálom Stefanom Wyszyńským – primasom Poľska: „SOLI DEO PER MARIAM“ a motto Jána Pavla II. – pápeža Poliaka: „TOTUS TUUS“. Dodávateľ povedal, že „šaty naznačujú modlitby vyplývajúce zo sŕdc ľudí, ktoré zobrazuje EKG. Túžbou bolo vyjadrenie bijúceho srdca národa, aby každý z pútnikov mohol s obrazom stotožniť svoje modlitby, prosby, ktoré umelecky vyjadrujú tieto šaty.“ Tunika Dieťatka Ježiša, vyrobená výhradne z koralov rôznych odtieňov, od hlbokého karmínu po cinabarit, veľmi umelecká, lemovaná azúrovými zlatými tehličkami, ako veľký symbol vykúpenia. Zámerom autora bolo pripomenutie obmytia ľudstva z hriechu v krvi obetného baránka, ktorým je Kristus. Červená farba v kresťanskej ikonografii je nielen farbou majestátu kráľovskej moci, ale predovšetkým horiacej lásky a nekonečného milosrdenstva. Pri nohách Dieťaťa, v dolných záhyboch tuniky, zveril autor Ježišovi starostlivosť o dve špeciálne pamiatky: zlatá obrúčka vyhodená z vagóna väzňom smerujúcim do koncentračného tábora v Osvienčime odsúdeného na vyhladenie a pozostatok z krídla prezidentského lietadla pri leteckej havárii 10. apríla 2010 v Smolensku v podobe úlomku vo národných poľských farbách červeno-bielej šachovnice. Tieto dva dary, ukryté v záhyboch šiat Dieťaťa, hovoria o odporúčaní v Jeho milosrdenstvo a slávu. Fragment krídla z lietadla a prsteň sú výrazom spomienky a holdu všetkým, ktorí položili svoje životy za vlasť. Všetky ďakovné predmety boli použité na dokončenie šiat. Buď sú umiestnené v pôvodnej forme alebo roztavené (medaily, ružence, retiazky a podobne) tvoria podstatu šiat, a tak niektoré predmety ani nevidno na prvý pohľad, pretože sa nachádzajú akoby vo vnútri plášťa, ktorý je z toho dôvodu podstatne hrubší ako iné šaty.

V súčasnom kresťanskom umení v Poľsku, práve autor práce – Marius Drapikowski – vďaka hľadaniu nových výrazových prostriedkov, zaujíma veľmi významné miesto. V nadväznosti na tradíciu stredovekého symbolizmu jasnogórskeho obrazu umelec novým hlasom umeleckých foriem ukázal doposiaľ neznáme obzory posvätného chápania.

 

Info pozri tu: Klikni sem.